Pieaug pieprasījums pēc kvalitatīviem tulkošanas pakalpojumiem
Pēdējos gados Latvijā strauji attīstās uzņēmējdarbība un kā nozīmīgu aspektu veiksmīgai biznesa attīstībai uzņēmēji min pakalpojumu nodrošināšanu pēc iespējas plašākam klientu lokām, tostarp arī ārpus Latvijas. Līdz ar uzņēmēju vēlmi paaugstināt klientu loku un veicināt starptautisko sadarbību, pieaug arī nepieciešamība pēc tulkošanas pakalpojumiem. Uzņēmēji, kas zina, cik svarīga ir ilgtermiņa sadarbība ar klientiem, apjauš, cik liela vērtība ir pirmajam iespaidam. Un kāpēc lai to neradītu ar kvalitatīvu piedāvājumu klientiem saprotamā valodā?
Tulkošanas birojs E-Tulkojumi ir tulkošanas pakalpojumu sniedzējs – profesionāļu komanda, kas par sava darba galvenajām vērtībām izvirzījuši kvalitāti, ātrumu un elastību. Klientiem tiek piedāvāta iespēja tulkot tekstus vairāk nekā 24 valodu kombinācijās par dažādām tēmām, jo tulki specializējušies konkrētajā nozarē. E-Tulkojumi darbojas jau vairākus gadus un ieguvuši pieredzi, kas palīdz atrast piemērotākos risinājumus visos sadarbības posmos.
“Uzņēmējdarbībai attīstoties arvien svarīgāku lomu biznesa attīstībā ieņem spēja pielāgoties ikvienam klientam un sadarbības partnerim. Daudzi uzņēmēji šodien vairs nevairās paplašināt savu darbību vai sadarbības partneru loku, jo ikviens no tiem vēlas sasniegt tālākus horizontus un iespējas, no kurām atkarīga to veiksmīga nākotne. Valoda mūsdienas vairs nav nepārvarama barjera, ko pierāda uzņēmēju interese par tulkošanas pakalpojumiem,” norāda biroja E-tulkojumi klientu servisa vadītāja Līga Liepiņa.
Galvenais biroja darbības veids ir rakstisku tulkojumu nodrošināšana klientiem. Biroja tulki ir pieredzējuši visdažādāko juridisko, tehnisko, lietišķo, medicīnisko, zinātnisko, šauras specializācijas tekstu rakstiskā tulkošanā. Biroja piedāvājuma klāstā ir arī tekstu koriģēšana, mutiskā tulkošana un web mājas lapu tulkošana.
Neatkarīgi no tā, vai vēlaties klientiem pastāstīt par saviem pakalpojumiem, produktiem, tirgu vai iepazīstināt ar svarīgiem jomas pētījumiem, tulkošanas birojs E- Tulkojumi vienmēr būs gatavs sniegt profesionālus un kvalitatīvus tulkojumus.
Plašāka informācija pa tālruni 24795840 vai http://e-tulkojumi.lv
Vēl par tēmu:
VEA: Darbs visas nozares interesēs nozīmē kompromisus nevis šauru interešu diktātu
Latvijas Vēja enerģijas asociācijas vadītājs Toms Nāburgs uzskata, ka piecu Vēja enerģijas asociācijas (VEA) biedru izplatītais paziņojums par izstāšanos no asociācijas ir turpinājums...
Lasīt tālākKavējumi grozījumos Ministru kabineta noteikumos apdraud investīciju projektu realizāciju un Latvijas konkurētspēju
Ārvalstu investoru padome Latvijā (FICIL) pauž sašutumu un nopietnas bažas par kavējumiem grozījumos Ministru kabineta 2014. gada 16. decembra noteikumos Nr. 776 "Kārtība, kādā komercsabiedrības...
Lasīt tālāk“Zemnieku saeima”: lauksaimnieki par “Rail Baltica” nemaksās!
“Kopš Eiropā ieviesta Kopējā lauksaimniecības politika, nevienas valsts politiķiem nav ienācis prātā nozarei piešķirtos Eiropas līdzekļus piesavināties citiem mērķiem! Mana atbilde...
Lasīt tālākSaeima atvieglo PVN piemērošanu mazajiem uzņēmumiem pakalpojuma piedāvāšanai ārvalstu platformās
Lai atvieglotu pievienotās vērtības nodokļa (PVN) piemērošanu mazajiem uzņēmumiem, kuri savus pakalpojumus piedāvā ārvalstu platformās, Saeima ceturtdien, 12.decembrī, galīgajā lasījumā...
Lasīt tālākSaeima nosaka stingrākas prasības amatu savienošanai valsts augstākajām amatpersonām
Šodien, 12. decembrī, Saeima galīgajā lasījumā atbalstīja Valsts kancelejas izstrādātos grozījumus likumā "Par interešu konflikta novēršanu valsts amatpersonu darbībā", kas paredz stingrākas...
Lasīt tālākPlānots slēgt vispārējo vienošanos par centralizētu būvmateriālu iegādi Rail Baltica dzelzceļa būvniecības iepirkumā
Satiksmes ministrija (SM) ir sagatavojusi dokumentus par tālāko Rail Baltica projekta attīstību Latvijā: informatīvo ziņojumu “Par Rail Baltica projekta ieviešanas scenāriju Latvijas teritorijā”,...
Lasīt tālākIrēna Lejiņa: Vai uzņēmumi ievēro nodokļu riska vadības principus?
19. septembrī tiešsaistes konferencē "GRĀMATVEDĪBA UN NODOKĻI 2024" sertificēta nodokļu konsultante Irēna Lejiņa sniedza vērtīgu ieskatu par nodokļu riska vadību un tās nozīmi mūsdienu...
Lasīt tālākKaspars Banders: Transfertcenu aktualitātes – kas uzņēmumiem jāņem vērā?
19. septembrī tiešsaistes konferencē "GRĀMATVEDĪBA UN NODOKĻI 2024" "KPMG Baltics" SIA nodokļu konsultāciju nodaļas direktors Kaspars Banders sniedza ieskatu aktuālajās transfertcenu prasībās...
Lasīt tālākMazinās administratīvo slogu būvniecības jomā
2024. gada 22. oktobra sēdē Ministru kabinets apstiprināja izmaiņas virknē būvnoteikumu, lai mazinātu administratīvo slogu nekustamo īpašumu attīstīšanas jomā, novēršot datu dublēšanos...
Lasīt tālākĀM: Jāturpina stingri ieviest esošās sankcijas un jāizskauž “ēnu flote”
“Sankcijas pret Krieviju strādā – Krievijas ekonomiku un tās ienākumu avots, kas “baro” tās militārās spējas un kara mašinēriju agresijas karā pret Ukrainu, sankcijas ietekmē negatīvi. Krievijas...
Lasīt tālāk